留学移民网

搜索
123
返回列表 发新帖

求证一则消息(关于06级回去的学生全部签约高收入工作)

[复制链接]

17

主题

1280

帖子

1620

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1620
发表于 2011-1-20 13:37:00 | 显示全部楼层
小神,你的西语还没学到家……solo是形容词。虽然也可以做名词,但solo做名词的时候是指独奏曲或单人舞(这个含义可能是从意大利语来的)。
安全提示

1、本文为网友发布内容,本站不对其真实性负责,一切后果由发布人承担,与本站无关!

2、如网友所发内容侵犯您个人或您所在企业的合法权益,请与本站客服联系处理

3、请对任何金钱交易和索要个人隐私的信息保持警惕态度!

回复

使用道具 举报

1

主题

15

帖子

35

积分

新手上路

Rank: 1

积分
35
发表于 2011-1-20 20:20:00 | 显示全部楼层
...西语还没学到家???我知道的教育家、政治家、哲学家、数学家.....等等,但西语家是谁至今还不知,幽灵能否告之。solo就是“只”“单”,对吗?
回复

使用道具 举报

8

主题

241

帖子

401

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
401
发表于 2011-1-20 22:55:00 | 显示全部楼层
幽灵,我的意思是solo修饰坡这个名词。在西语方面,我肯定还欠缺很多,额~应该用个最高级吧 ~ muchísmo 在这里跟大家交流么,就是为了学习而来的,以后还恳请幽灵等前辈多多指导。
关于为什么叫光明顶,我也不知道,我来的时候,就已经这样叫了,可能是因为外形吧,一个光秃秃的坡,坡的顶上有幢空荡荡的房子,还有几棵树。

回复

使用道具 举报

17

主题

1280

帖子

1620

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1620
发表于 2011-1-20 23:06:00 | 显示全部楼层
哦。如果是说“孤独坡”,那应该是vertiente de solteros,因为如果说vertiente solo的话,那是“单独的坡”的意思,也就是说只有这么一个坡,而不是指“孤独者的坡”。
回复

使用道具 举报

1

主题

15

帖子

35

积分

新手上路

Rank: 1

积分
35
发表于 2011-1-21 00:40:00 | 显示全部楼层
翻成“单独的坡”中文是不能这样表述的,单独--形容人可以。vertiente solo就是“一个斜坡”
回复

使用道具 举报

3

主题

333

帖子

393

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
393
发表于 2011-1-21 15:22:00 | 显示全部楼层
昨天已求证了为什么叫光明顶了,发现了九零后是真的太历害了,也太那个什么了。。。。
今天已到了另外一个国家,离开古巴了,觉的心里很平静,有种踏上新的旅途的开心,哈哈
回复

使用道具 举报

8

主题

241

帖子

401

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
401
发表于 2011-1-21 20:24:00 | 显示全部楼层
vertiente de amores.这样可以吗?
楼上莫非是curso 2 的?
回复

使用道具 举报

17

主题

1280

帖子

1620

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1620
发表于 2011-1-21 22:37:00 | 显示全部楼层
应该加冠词吧,vertiente de los amores。
27楼不是你们的人,是我们的人(自费的),以前也是在我们省的。
回复

使用道具 举报

3

主题

333

帖子

393

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
393
发表于 2018-9-13 18:15:00 | 显示全部楼层
哈,你们这么晚都还在上呢,了不起啊,刚去混了一顿刚到的饭,哈哈。。不错,不错,就是物价比国内高很多。
我不是达拉拉的,早你们很多年来的,和幽灵是在一起读的。
常在拉美混,那有不湿鞋的啊。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|留学移民网

GMT+8, 2024-6-9 06:05 , Processed in 0.015712 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表