留学移民网

搜索
查看: 131|回复: 5

求教一个日语问题、拜托大佬了

[复制链接]

8

主题

19

帖子

168

积分

注册会员

Rank: 2

积分
168
发表于 2018-3-26 18:29:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
この住居を取りV颏啶瑜Δ送à盲皮い毪韦???扦ⅳ
安全提示

1、本文为网友发布内容,本站不对其真实性负责,一切后果由发布人承担,与本站无关!

2、如网友所发内容侵犯您个人或您所在企业的合法权益,请与本站客服联系处理

3、请对任何金钱交易和索要个人隐私的信息保持警惕态度!

回复

使用道具 举报

8

主题

19

帖子

168

积分

注册会员

Rank: 2

积分
168
 楼主| 发表于 2018-3-26 18:41:00 | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

59

主题

1044

帖子

2208

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2208
发表于 2018-3-26 18:46:00 | 显示全部楼层
这里的ように是不是翻译成为了比较好?类似于使うように的用法。
日语还有胡同这个词吗?学到了
回复

使用道具 举报

2

主题

9

帖子

49

积分

新手上路

Rank: 1

积分
49
发表于 2018-3-26 20:52:00 | 显示全部楼层
“这个好像要把住所围起来一样的通道就是胡同。”     
渣翻意译,个人感觉这样比较接近原意。
回复

使用道具 举报

38

主题

1232

帖子

951

积分

高级会员

Rank: 4

积分
951
发表于 2018-3-26 21:44:00 | 显示全部楼层
ように用法多..我就记住两个..一个是为了一个是像。好像有时候就是个接续词..
回复

使用道具 举报

2

主题

322

帖子

356

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
356
发表于 2018-8-27 03:54:00 | 显示全部楼层
ように
含义:表示比喻,即"ようだ"的连用形,修饰后项用言。用于原本不同性质的事物,在状态、性质、形状、动作的样子等方面的比喻。

专业解释

就是一种比喻手法,形象的表示了胡同是啥,胡同的形状是什么样子。
中文翻译是什么我不太懂,毕竟我不是日语系的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|留学移民网

GMT+8, 2024-5-9 21:59 , Processed in 0.011217 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表