留学移民网

搜索
查看: 54|回复: 0

对外汉语教学中的语言禁忌

[复制链接]

70

主题

105

帖子

1483

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1483
发表于 2019-7-14 10:03:00 | 显示全部楼层 |阅读模式


语言是国与国,人与人交流的工具,通过语言可以最直观的了解到对方,但是在不同国家之间也存在着不同的文化差异,作为一名对外汉语教师,在汉语培训期间应该要从以下几个方面遵循不同的民族习俗,避免语言上的失误。

一、话题禁忌
西方人一贯注重个体、个性和个人隐私,谈隐私是西方人最大的禁忌,话题涵盖面广,比如年龄、婚姻状况、收入、工作、住所、经历、宗教信仰、选举等私事都是不允许别人打探的,否则就会被视为在侵犯他们的私人空间。此外,空间距离上也很在意。而这些是绝大部分中国人直言不讳的事,比如,在中国谈谈月收入是常有的事。但是西方人到了中国,对中国人问他“去哪儿啊”、“昨天都干了些什么啊”等问题感到很奇怪。那么,我们可以用天气之类的开启话题。

由此可见,禁忌有非常明显的文化、民族及地域特征,它甚至还受到个人的心理和其他因素的影响。对外汉语教师培训中,要多了解这些现象,避免教学中以及与留学生交流中的一些不必要的尴尬。

二、忌说“死”
“死”是全人类共同的归宿,对于死者和生者来说,死亡都是一种不愉快的事,是残酷的,是人们恐惧和忌讳的话题,所有国家的人都忌说“死”,因此在交际中不要轻易出现死这一字眼,必须表达这个意思的时候,往往采用较模糊的概念来表达,委婉用语使死亡的色彩更淡一点。如:汉语中用逝世、仙游、走了、驾鹤西归等词,但要注意这类词语外国人是否能够理解。再如,中国人认为年龄大的人的死亡是“寿终正寝”,是一件喜事,这也是西方人弄不明白的“红白喜事”的由来。

三、忌谈宗教信仰和神灵
人都有自己的信仰,而且很多人都有宗教信仰。这也是人们普遍不谈的话题。由于文化传统的差异,这类话题在语言上要掌握好分寸。
            
安全提示

1、本文为网友发布内容,本站不对其真实性负责,一切后果由发布人承担,与本站无关!

2、如网友所发内容侵犯您个人或您所在企业的合法权益,请与本站客服联系处理

3、请对任何金钱交易和索要个人隐私的信息保持警惕态度!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|留学移民网

GMT+8, 2024-5-15 03:51 , Processed in 0.011171 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表