|
楼主 |
发表于 2020-3-12 00:35:00
|
显示全部楼层
And, it's, I think, it's highly problematic, it's a fantastic expression of like capitalism. that's why it's the mainstream. But the other way of practicing where you're an architect, you have a knowledge and an engagement with the history of your discipline. I think it's still possible, it can be an extremely fruitful way of practicing, and, but it's a kind of marginal way of practicing now.
我认为这是很有问题的,这是对资本主义的淋漓尽致的体现,这也解释了为什么这种设计方式成为了主流。但作为建筑师,还有另一种(设计的)实践方式——你熟知这个学科的知识和历史,并能够置身其中。我想这种(设计方式)仍是有可能的,这会是一种非常有效的实践方式,但就目前的情况来说,它仍是被边缘化的。
For me, the interesting thing about place is that, even with globalization, the tradition of architecture historically. But also, the way you make architecture today it's quite different in Denmark, in Germany, in Switzerland, in Britain, in France. They’re all quite different. The way you work with the clients is different, the capacity and the preferences of the industry are different.
对于我而言,即使有全球化带来的影响,但场地中最能引起我兴趣的正是建筑历史层面的传统。除此之外,当下在丹麦、德国、瑞士、法国这些国家,建筑师们设计建筑的方式也是非常不同的,截然不同。和业主合作的方式不同,行业的影响力和偏好也有所不同。
And of course, the history of architecture is different although they're connected.I think there's a real shared European architecture but they're different and those differences still exist.
当然,(在不同地区)建筑的历史是不同的,尽管它们是互相关联的。我认为存在真正可以被全欧洲共享的建筑,但它们(在不同地区)之间仍是不同的,这些差异现在仍然存在。
so, I mean, we do work across Western Europe and I think the projects are all quite different depending on where they are. So, the place is important. For me, place is an immediate site, but there is also kind of a deeper idea of the place, you know, it is the history in the culture of the place, and how you read it today.
所以,我的意思是,我们确实在整个西欧开展设计工作,在不同地区,这些项目有着很大的不同。因此场地是至关重要的。对于我来说,场地是(建筑)最直接的落脚处,但还有更深一层对场地的理解,你知道的,那就是场地所处的文化背景及历史,以及当下你如何来解读它。
|
|