|
楼主 |
发表于 2011-2-12 09:06:00
|
显示全部楼层
【关于我们】
新闻翻译中心 Ágata 编辑:Abilio 2011年2月11日 星期五
【编者按】
古巴的网络让每一个在此学习生活的人感到头疼,我们的记者Ágata就以亲身经历,为我们讲述了发生在自己身边的事。不过,怨天尤人是没用的,学习依旧需要继续。同学们不但没有放弃,反而更加刻苦。
短暂的寒假刚一结束,同学们就表现出极大的学习热情。
近日,在第三,四,五批同学所住寝室楼前的网室里,经常可以看到同学们一边搜索资料,一边奋笔疾书的情景。网室门口不时有人提着电脑,探出头向里张望,找寻网口。这对于国内的同学来讲应该是个难以想象的场景。
由于古巴教师实行全西语教学,所学课程又具有很强的专业性,比如,对于西班牙语专业学生来说,有语言学,艺术史,哲学等课程。对于不以西语为母语的中国留学生来说,要想掌握艰涩的专业词汇,复杂而抽象的专业知识,再加上学校缺乏教学方面的专业书籍,就必须辅助以网络这样的工具。但是由于网口有限,有的同学为了上网,甚至不得不等到凌晨才能使用网口。据统计,加勒比生活区将近1000名学生的上网需求,学校提供的网口只有不到100个。供需十分不平衡,提起上网,怎一个“难”字了得?
古有杨时程门立雪,求学心切,感人至深。今天,古巴的中国留学生们面对网络资源紧缺的现状,甘愿牺牲休息的时间,搜索资料,完成学习任务,倾注了强烈的学习热情。远离家乡,求学异地,同学们依然心系祖国,以自己的努力求学,表达对国,对家的思念。
Apenas de terminar lasvacaciones transitorias de invierno, comenzamosa estudiar con mucha pasión.
Estos días,podemos ver muchos estudiantes estudian en las salas de internet con muchafrecuencia. las salas de Internet, ubicadas delante de los edificios de dormitorio, están utilizadas por los estudiantes de cursos III, IV y V . Ellos buscan informaciones en lainternet y enseguida transcriben con rapidez. Muchos estudiantes buscan elterminal de internet con las computadoras en sus manos y miran aquí y allá, si por suerte, encontrar uno.Pienso que no lo pueden imaginarlos amigos que estudian en China.
Los profesores cubanos utilizan el españolen todas las enseñanzas, y todas las asignaturas son muy profesionales. Por ejemplo, para nosotros, estudiantes deespañol, Tenemos asignaturas como Lingüística, Historia General de Arte y Filosofía, etc. Tambiénno dispone de bastante materiales de enseñanza en la biblioteca de la escuela. Por lo tanto, para nosotros estudiante chinos, no-hispanohablantes,ste constituye una gran dificultad para conocer palabras profundas y conocimientos complejos y abstractos sin la ayuda de una internet poderosa. Pero a la causa de lalimitación de la cantidad de los terminales de internet, para utilizar lainternet , algunos estudiantes tienen que esperar hasta la medianoche. Según la estadística, la cantidad de los estudiantesdel barrio de Caribe es un mil, lacantidad de los terminales de internet que nos ofrecen la escuela no puedehallarse a un ciento. El ofrecimiento no coincide con el requerimiento. Así que es muy difícil de navegar por internet aquí en Cuba.
En la antiguedad, la historia de estudio deYangshi de que esperaba una nocheentera en las nevadas para preguntar a sus profesores, nos había impresionado durantemucho tiempo, y en la actudalidad, aunque enfrentamos la falta de recursos informáticos, sacrificamos el tiempo de descanso con el deseo de buscar las informaciones importantes de estudio, y cumplir el trabajo de estudio.
Estamosestudiando muy lejos de nuestro país. Sin embargo, estamos preocupados por la patria, expresamos la añoranza de la patria y de la familia con mucho estudio.
【编后语】
同学们克服困难,努力学习的精神令人钦佩,值得表扬。随着古巴——委内瑞拉海地光缆的建成,我们相信,在不久的未来,古巴的通讯状况将会得到很大改观。
|
|